离骚必修二原文及翻译 这里有全面的解析快来看

2023-06-03 10:00:14

欢迎观看本篇文章,小富来为大家解答以上问题。离骚必修二原文及翻译,这里有全面的解析快来看很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、原文:休长掩鼻,哀叹百姓生活之艰辛。虽然修的好,改的也容易。这不仅是为了回宇Xi,也是为了回宇Xi。为了我心中所珍视的理想,我死也不会后悔一千次。修行的苦大到人民永远感受不到。女人们嫉妒余的美貌,说余好色。修俗之工,巧在巧,误在规。倚墨追乐,竞容。这个时候的我只是穷,因为我身在不毛之地。我宁愿死在流放地,我不能忍受。诚然,鸟不成群,自前世。哪里能幸福,夫妻和睦相处?屈心抑志,忍气吞声。无罪则直死,前贤则厚。

2、我叹了口气,泪流满面,为民之患而哀。我只是在崇尚美德,克制自己,没想到早晚要被降职。我因为穿香棒而蒙羞,我因为爱花而被牵连。这也是我内心向往的美德。尽管我死里逃生,但我并不气馁。我总是不能理解我的心思。我憎恨我的国王的荒谬。所有的女人都嫉妒我的美貌,并且散布谣言说我放荡。世俗世界向来崇尚机会主义,把规则翻回来就是武断。逆天准蝇,追弯,但以奸淫阿谀为例。沮丧失意,孤独无助,忍受此时的贫穷,很难过。我宁愿突然死去,随着流水消失,也不会表现得像个世俗小人。鹰和鸟不能生活在一起。自古以来就是这样。方凿不能自然组合,不同的路不能有相同的想法。忍受委屈压抑意志,忍受强加的罪恶,品尝耻辱。保持清白,为正道而死。古代圣贤认为应该是这样的。

本文到此结束,希望对大家有所帮助。

免责声明:本文来源网友投稿及网络整合仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。投诉邮箱:1765130767@qq.com。
本文地址: